别太在意年轻时候做的一些选择。青春这个东西,不管你怎么过,严谨也好疯狂也好,认真也好随意也好,反正你都一样会把它过得乱七八糟。
猜你也喜欢:新一代CIO的领导力(公司,业务,这一,卡里,技术) 日益变化的商业环境使
新一代CIO的领导力(公司,业务,这一,卡里,技术) 日益变化的商业环境使首席信息官(CIO)这一角色所赋予的含义,超越了他们自己所能定义的范围。确实,CIO们很少有机会能聚在一起,来考虑他们对企业的商业战略、发展方向以及企业领导所做的贡献。日前,美国《优化》杂志主编布赖恩·格鲁力(BrianGillooly)把一些企业的CIO们召集在一起,共同探讨了有关商业科技领导者的诸多话题。这些CIO们所在的公司不仅跨国、跨地区,而且还分布在各个行业。他们所探讨的内容包括:商业科技领导者的演变、CIO担当起企业的业务流程负责人这一新角色、CIO的管理和报告机制以及CIO是否会面临沦为花瓶的风险等。
讨论的参与者包括:高端饮料企业迪阿吉奥公司(Diageo)北美地区CIO芭芭拉·卡里尼(BarbaraCarlini);蒂梵尼公司(Tiffany&Co)CIO鲍勃·戴维森(BobDavidson);美国纺织品生产企业Unifi公司(UnifiCorp.)CIO本·赫德尔(BenHolder),该公司也是世界最大的纺织纱线生产商之一;印度塔塔钢铁公司(TataSteel)CIO沃瑞·吉哈(VarunJha);救世军福利组织(SalvationArmy)美国西部地区的CIO克拉伦斯·怀特(ClarenceWhite);联邦金考公司(FedExKinko)的CIO劳里·蔡特林(LaurieZeitlin)。
问:CIO这一角色在不断演变,表现之一就在于,你们要在商业智慧和技术经验之间找到一个平衡点。请问,在你的公司里,你是被视为一名业务CIO还是更多地被视为一位技术专家呢?
卡里尼:我是一名致力于业务运营的CIO。记得以前我在纳贝斯克公司(Nabisco)工作时,技术专家和从事业务运营人员之间的界限并不十分明显。但后来,当我刚进入迪阿吉奥公司时,我发现两者之间存在着很大距离。幸运的是,迪阿吉奥公司首席执行官(CEO)认为,为了创造新的价值,CIO需要了解企业的业务活动是如何运转的。实际上,我一直是公司北美地区执行官委员会的成员之一。开会时,他们肯定不能容忍你像个木头一样只是坐在那里。既然在其位,就要谋其职。我们会一起讨论各种业务问题,而我也常常向同事们提出各种问题。现在,技术专家和从事业务运营的人员之间的差距越来越小了,这从我们最近SAP项目的实施情况上就能体现出这一点。虽然SAP项目的执行,最好是由业务负责人领导完成,但我们的CEO认为,同技术相结合才能取得更好的结果。于是,我被派去负责该项目的实施,当然我的立足点要基于业务和技术两个方面。 猜你更喜欢:牙套危机(主人,都是,牙齿,那位,牙套)
我,作为牙套,一直兢兢业业
牙套危机(主人,都是,牙齿,那位,牙套)
我,作为牙套,一直兢兢业业,做好自己的本分。可是,我却被卷入了一次风波中,我委屈的不行,不得不好好倾诉一番。
以下就是我的经历:
我的主人是一个很现实的少年——至少我进驻他的口腔后这么认为,他坐在电脑桌前,大部分时间都是花在言情小说或八卦新闻,因为他总是咧着嘴冲着它们微笑,使得我也有机会去赏阅那充满世俗味的艺术品。
他有着一个庞大的社交圈,一幢宽敞的房子及一系列现代的人梦寐以求的,奉为至宝的东西,更重要的是,他还有一个塞得满满的钱袋。
家里
每天早晨,他都会弹奏一曲,尽管我没什么音乐天赋,但听到他那断断续续的琴声,我还是有这个能力说,用一无是处来形容他的琴技是不为过的。突然,少年停住了,他看了看身边那几位静静站着的仆人,问:“我弹得怎么样?”“怎么样?少爷,绝对比昨天有进步。”那几位仆人满脸堆笑。“真的?”看上去他半信半疑。“我们怎么会骗你,的确大有长进。”
“我的乖儿子,该去舞蹈房练舞了,安琪肯定在等你了。”主人的母亲靠着栏杆笑着说,“瞧你多有感染力,你那优美的琴声吧妈咪从梦中唤醒了。”
主人刚走到门口,我用我那灵巧的耳朵听到了那位深受主人尊敬的母亲恨恨地对一个仆人说:“阿静,扣那钢琴教师一半的薪水,竟把他教成这样,难听得都把我吵醒了。”
舞蹈房
舞蹈中心,我很高兴地见到了那位舞伴及女友:天使的脸蛋,魔鬼的身材。漆黑的眼线与深色的眼影使得整体更加妖娆。安琪一见到主人,就嗲声嗲气地对他撒娇:“啊,亲爱的,你戴上这玩意儿倒更显牙白啊。”我一听便知道她给他的印象完全是由谎言编织的。
“哦,真稀奇,居然没有嫌弃我。”主人很感兴趣地说。
“那是,那位美眉说,“而且我也相信那可爱的玩意儿也会好好保护你的牙齿的,因为你的牙齿很富有攻击性,它似乎一直想往外闯。”
“你太可爱了,我替我那受保护而非要获得好形象的牙齿感谢你。来,我们跳舞吧。我主人拧着眉头,抱着她愤愤地转了几圈后,便离开了。
门外
主人刚踏出舞蹈训练的门,就碰到他的朋友马克,此人又瘦又高,一头稀疏泛黄的头发。一对机灵的小眼睛及一个大大的鼻子倒显出几分聪明相。
“哦,我的白马王啊,全副武装的程度居然到了牙齿,美女们又要煞费苦心了,赢得你这颗心的难度又多了一分啊。”马克挤了挤狡猾的小眼睛。
“我有事,先走了。”今天我的主人似乎不愿搭理他,留下马克一脸的迷茫样:“奇怪,平时随便几句话就笑得和花一样今天怎么啦?”
面对牙套
主人戴着我,在公园小道上奔了好久,直到一个僻静之处,嚎啕大哭起来。
“到底怎么回事啊,由于这难受的牙套,早上我根本就在乱弹,偏说我弹得好,有进步;居然又认为牙套是为了保护牙齿,哦,虚伪的奉承啊;又说我变帅了,有多少次我在镜子面前差点抓狂啊。为什么都骗我?都是因为你,这该死的牙套。他用力敲打了我几下,又仰面躺下,流泪,无言~……
难道都是我的错吗?是你蠢,才发现!
|
- 上一篇:粪堆里的小鸟,粪堆里的小鸟英语
- 下一篇:返回列表