首页 → 名言 → 哲理美文
旅行中的常用英語單詞有哪些 旅行中的常用英語單詞
日期:2023-03-16 01:20:54    编辑:网络投稿    来源:网络资源
旅行中的常用英語單詞  復習一下上節課中遇到的單詞后就開始新的一課吧~準備好了嗎~~~  immigration baggage claim area carrousel pick up clear customs declare on
为你推荐:
  • 街道年度工作總結報
  • 旅行中的常用英語單詞

      復習一下上節課中遇到的單詞后就開始新的一課吧~準備好了嗎~~~

    旅行中的常用英語單詞

      immigration baggage claim area carrousel pick up clear customs declare on foot bandit taxi fare

      一個人的旅行...感覺會是怎么樣的呢...

      【正文】

      到了飯店, 感覺全身酸軟, 趕快到 front desk 前臺辦理 check in 住店手續, 想馬上回房, 洗個熱水澡, 然后好好睡一覺. "Good evening. I have a reservation under the Wender. 晚上好, 我以文德的名字預訂了房間." 不料前臺服務員卻說: "We gave your room to another guest. 您的房間已經有其他人入住了." 天啊, 這是從哪來的這么不著邊的話? 后來才知道, 朋友忘記 confirm a reservation 確認預訂了. 飯店服務員告訴我現在只剩下 suit 套間了. 我再三哀求他們給我一個房間, 這時正好有人要 check out 退房, 他們對我的遭遇也很同情, 于是就把這個房間給了我. 我在心里想, 回去后一定要和這個朋友斷交. 真是郁悶, 連澡都沒洗就睡著了. 嗚呼~.

      第二天早上, 我想到飯店的餐廳里吃一頓 "豐盛" 的早餐, 可是只有 American breakfast 和 Continental breakfast 兩種. 我輕聲向服務員詢問了這兩種早餐的區別, American breakfast 美式早餐準備的是煎雞蛋和熱狗等, 而 Continental breakfast 歐式早餐主要是面包, 果醬, 奶油, 麥片等. Continental breakfast 比較便宜, 所以我選擇了吃這個. 文德太可憐了? 嗚嗚~.

      [在觀光區]

      吃完早餐, 我決定首先去溫哥華 downtown 市中心看一看. 我去買 bus ticket 公交車票的時候, 聽說有一種大眾交通一日游使用券的車票, 我又找到 ticket office 售票亭. 可是排隊等著買票的人很多, 我只好改用旁邊的 automatic ticketing machine 自動售票機買票. 可是, 當我把 coin 硬幣投進去的時候, 卻發現車票怎么也不出來. 后來才明白, 原來我投入的是韓幣 500 元, 難怪機器沒有反應呢. 別取笑我, 馬也有失前蹄的時候嘛.

      到了 Harbour Tower, 我竟然不知道下一步要看什么了. 手里有一張一日游券, 索性到處逛逛吧. 怎么也得把本撈回來啊. ^ ^; 溫哥華的地鐵, 當地人稱之為 Skytrain, 在美國叫做 subway 或 metro, 在英國叫做 tube 或 underground, 在香港叫做 MTR. 怎么每個地方的名稱都不一樣啊~~!!! 我不僅坐了地鐵, 還乘坐了海上巴士 Seabus. 坐在上面感覺就像在漢江的游船上, 異常興奮, 忙個不停的拍照留念. 后來感覺一個人玩真無聊, 不起勁, 看來還是和自己的情人一起旅游比較好. 下次旅游時一定要記得帶上自己的情人. 嘿嘿.

      【單詞擴展】

      1. MTR

      香港的地鐵叫 MTR, 是 Mass Transit Railway 的縮寫. Mass 是大家的意思, 懂嗎? ^ ^

      說到 mass 這個詞...某草想到了藥片君主持的'新節目~正好講到過這個詞捏~很詳細哦~點偶查看 每日一詞精講002 Mass or Massive?~~^ ^

      2. ticket office

      售票的地方是 ticket office, 其實也還可以用 box office 來表示的捏~話說 box office 還有另一個意思~知道是什么嗎? 嘿嘿~常說的電影的票房如何如何...就素用它來表示的哦~~

      要注意的是, 說一部電影票房很好, 不是用 "the box office is very good", 而是用 "a movie did very well (at the box office)", 記住了哦~~

      此外, 在說到票房收入的時候, 可以用 took in 或是 grossed (要用過去式的說...)~~

      Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office.

      The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend.

      上面兩句話表達的都是一個意思, 就是說 "排名前十名的電影在周末的票房總收入超過 1 億美元.

      【作業】

      現學現用~ 翻譯一下下面這個句子吧~~=v=

      The box office took in over 100 million in the first two weeks.

     

     

    【旅行中的常用英語單詞】相關文章:

    1.旅行中兌換貨幣常用英語口語

    2.服飾常用英語單詞

    3.Java常用英語單詞

    4.水果蛋糕的常用英語單詞

    5.物品申請的常用英語單詞

    6.包含常用英語單詞的語句

    7.英語單詞中的名詞動用

    8.化妝品常用的英語單詞

    这里有更多你想看的
  • 關于時間的說說
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部