首页 → 名言 → 美文
語文詩歌鑒賞的答題技巧和方法 詩詞鑒賞摘抄大全
日期:2023-02-20 21:32:58    编辑:网络投稿    来源:网络资源
詩歌賞析1.北島《迷途》賞析【迷途】沿著鴿子的哨音我尋找著你高高的森林擋住了天空小路上一顆迷途的蒲公英把我引向藍灰色*的湖泊在微微搖晃的倒影中我找到了你那深不可測
为你推荐:
  • 最新早上好每天祝福
  • 詩歌賞析

    1.北島《迷途》賞析

    詩歌賞析

    【迷途】

    沿著鴿子的哨音

    我尋找著你

    高高的森林擋住了天空

    小路上

    一顆迷途的蒲公英

    把我引向藍灰色*的湖泊

    在微微搖晃的倒影中

    我找到了你

    那深不可測的眼睛

    《迷途》以本我為中心,揭示了對現實的迷茫和無奈。這首詩雖然詩人內心復雜,思想迷亂,但仍然能看到詩人渴望寧靜,純真的內心。詩里面:“鴿子、森林、藍灰色*的湖泊”都是童話一樣的世界,作品的主題表現對現實的迷茫,希望得到解脫和尋找出路。“一顆迷途的蒲公英”這種幼小與內心在迷途中產生的單薄有機結合,加深了讀者心理感受,在非現實的理想狀態下“藍灰色*的湖泊”中,看到的仍然是“微微搖晃的倒影”,說明詩人在對現實的不平靜與理想中寧靜的渴望形成了一種對比,在視覺上是一幅畫。在詩中“微微搖晃”“深不可測”正是作者本人,那種對現實的憂慮和深不可測的眼神,也無法看清方向,理想依然是遙遠的。在此,作者內心的疑問由現實向虛似中的倒影發出,詩人的詩與內心的表白,與真實的個性*相結合,在視覺上與內心的感受上形成沖擊。有些讀者認為詩人的詩難懂,晦澀,但我們看到詩人不是在刻意地追求隱晦,而是發自內心的表白和渴望,這正是詩人的性*格。

    當今的網絡詩提倡晦澀,刻意追求朦朧,違背自已的個性*去追求屬于他人的高度,這種方向是錯的。詩有品,有性*。寫詩只有根據自我的個性*去發展,學習他人的經驗而又不失自我,不刻意地去追隨,就是一段成熟的發展過程。任何學習,借鑒只有在完善自我發揮的基礎上才能得到充分體現。

    詩境不一,詩性*不一。詩人應該一步一個腳印地挖掘自我,不斷學習,才會進步。詩是自由的,自然的.,高雅的,人性*的自然暢露也是生命的共同感悟。只有敢剖析自我,面對現實,摒棄低俗,才能與他人共享你的精神世界。

    2.北島《舊地》賞析

    死亡總是從反面觀察一幅畫

    此刻我從窗口看見我年輕時的落日

    舊地重游我急于說出真-相可在天黑前

    又能說出什么飲過詞語之杯更讓人干渴

    與河水一起援引大地我在空山傾聽

    吹笛人內心的嗚咽稅收的天使們

    從畫的反面歸來從那些鍍金的頭顱一直清點到落日

    賞析:

    死亡總是從反面

    觀察一幅畫

    這是北島《舊地》一詩的起首兩句。我承認我初讀這兩句詩時難以抗拒這樣的誘惑:把畫從反面翻過來,到正面去觀看它。這么一來,我就從詩句的字面陳述性*含義進入了其引伸性*含義,使觀看成了介于生死之間、正反之間、有無之間的宿命行為。并且,我給這一觀看行為引入了對比性*的距離:當詩人近距離的觀看一幅畫作之時,他肯定感到了死亡和虛無從遠處投來的目光。換句話說,詩人感到自己察看一幅畫的目光處于某中逆向察看的、反面察看的他者目光之中。這有可能只是兩種時間品質的對照,或是索緒爾(de Saussure)所說的“差別的表演”,但也有可能轉化為一個感傷的、擦去痕跡的消逝過程:因為很明顯,死亡所看到的是畫的反面,亦即一個空白。作者在接下來的段落中刻意讓自傳性*因素滲透進來:

    此刻我從窗口

    看見我年輕時的落日

    在這里,讀者顯然不能確定詩中的“我”是在何時何地從窗口觀看落日。因為這里出現了兩個空間及兩種時間,使詩中的“我” 可以兩次觀看同一個落日。第一次觀看是在現實世界中,看到的是此時此地的落日;第二次觀看是在畫作上面,看到的是“年輕時的落日”。兩次觀看的吊詭重疊把我們的視力引向超現實主義畫家達利(Salvado Dali)式的“偏執批判”視境:人們看某物,卻看到另一種真-相。問題不在詩中的“我”究竟是置身于現實還是隱匿于一幅畫作里觀看落日,也不在“我”看著此刻落日時是否真的能看到另一個落日(年輕時的落日),問題在于作者所暗示的真-相是可以互換的。

    舊地重游

    我急于說出真-相

    這是那種帶有急迫性*的真-相。意味深長的是這一急迫性*立即被“可在天黑前/又能說出什么”這樣的內心質疑消解了。真-相在從觀看狀態轉到言說狀態的互換過程中,涉及到更微妙的互換的可能性*:在一幅畫中看落日與在現實生活中看落日,這兩個不同場景可以互換;從窗口看到的此刻的落日(視覺時間)與年輕時的落日(記憶時間)也可以互換。在互換的過程中,被消除的不僅是言說真-相的急迫性*,那種柏拉圖式的單一視境也同時被消除了。其結果是,作者所看到的既是但又不是年輕時的落日,因為他既在但也不在年輕時到達過的舊地。

    以上北島《舊地》一詩的閱讀大致上是依據字面意思進行的,印象、分析兼而有之。按照德里達(Jacques Derrida)的解構原則,我的讀法在一開始就是被禁止的。德里達在《人文科學語言中的結構、符號及游戲》一文中明確指出:“論述必須避免那種暴行:給一個描寫無中心的語言賦予中心。”而我在上述讀法中一開始就試圖把詩作中提到的畫從反面翻過來,試圖賦予它一個正面,這顯然就是德里達所說的暴行。并且,由于我不能確定畫翻過來之后是否一定就有畫面,我的閱讀暴行似乎還含有“用左手去試右手的運氣”這樣一種賭徒的味道。這里很可能已經涉及到了解構理論的一個重要課題:中心和起源的欠缺,所指的欠缺。“畫的反面”在詩中出現了兩次,但其“正面”始終沒有出現。也許根本句不存在一個正面,只存在欠缺正面的反面。

    對于觀看來說,“落日”是作為替換的、額外的、補充的、浮動的東西出現的,按照德里達的說法,這是用以“執行一個替代的功能,來補充所指的欠缺。”有趣的是,“落日”與“畫的反面”一樣在詩中出現了兩次,而且兩次都恰在其后,兩者僅有一兩行詩之隔。

    【詩歌賞析】相關文章:

    1.詩歌《天狗》賞析

    2.英文詩歌賞析

    3.下雨的詩歌賞析

    4.現代詩歌賞析

    5.Done With的英文詩歌賞析

    6.詩歌四季之歌賞析

    7.大班語言春天詩歌賞析

    8.別董大詩歌賞析

    这里有更多你想看的
  • 2022違法建設工作總
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部