小伙伴們好,最近小評發現大家對于今大道既隱原文及翻譯,今大道既隱原文及翻譯是什么這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、原文:今大道幽,天下為家。親親對方,各子各子,貨為己有。大人以為天下之禮,郭城以為溝池之固。禮是紀律性原則,忠君臣,忠父子,和兄弟夫妻,立制,立田,智勇,自強。所以,善加利用,兵從這里開始。于是成了周王,于是他當選了。沒有一個紳士不想有禮貌。以其義,以其信,筆者有過,仁之刑道出了道理,說明人民是永遠存在的。如果有不進去的,進去的,大家都覺得會疼。是小康社會。
2、白話解讀:如今,最高政治理想消失了,天下成了一家的財產。人把親人當親人,把孩子當孩子。他們的財產和勞動力是私有的。皇帝的權力變成了世襲,變成了正當的禮制,修筑了城墻和溝渠作為堅固的防御。以禮為準繩,確定君臣關系,使父子關系誠實,使兄弟關系和睦,使夫妻關系和睦,建立各種制度,分田分宅,以勇智敬人,為己立功,于是爾虞我詐,戰爭也就產生了。于霞、商湯、周文王、周武王、周成王和周公旦成為三代人的杰出人物。六君子沒有一個不小心遵守禮儀制度的。它們突出了禮儀制度的內涵,用它們來考察人的信用,揭露過錯,樹立了講禮的典范,向人民展示了禮儀之邦的禮儀。如果有離經叛道的異常行為,權貴也會避之不及,百姓也會視之為洪水猛獸。這種社會叫小康社會。
以上就是【今大道既隱原文及翻譯,今大道既隱原文及翻譯是什么】相關內容。
- 上一篇:活螃蟹可以冷凍儲存嗎 可以存多久 活螃蟹可以冷凍么
- 下一篇:返回列表