小伙伴們好,最近小評發現大家對于海市蜃樓文言文,海市蜃樓文言文是什么這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、原文:登州海中,行云流水,宮殿、臺觀、城墻、人、車馬、冠,歷歷在目,人稱“海城”。或者《蛟龍之怒》,我很懷疑。歐陽文忠有一次去和碩傳教,路過高唐縣城,半夜里鬼神從空中穿過,馬、車、人、獸的聲音都能一一分辨出來。他的陳述非常詳細,這是輕率的。問及長輩,云說:“二十年前,當我白天訪問該縣,我看到人們生動。”當地人也稱之為“海城”,大致和他們在鄧州看到的差不多。
2、登州附近海域,常有云霧繚繞,有宮殿和梯田(古代宮殿前的高臺就建在梯田上。(指城上女墻)。人、車馬、冠都可以看得清清楚楚。這種現象被稱為“海市”,另一種說法是“膠東(古代傳說中海里的一種龍類動物,說它能泛濫,為陽臺吐氣)”,但也有人不同意這種說法。歐陽文忠(北宋文學家歐陽修)在和碩過夜,途經高唐縣。夜晚,驛館里鬼神浮動,可以清晰地聽到馬、車、人、獸的聲音。這個故事有很多詳細的細節,這里就不描述了。后來問及當地居民,當地人說:“二十年前,我白天路過這里,看到了那些人的事情。”當地人也將這種現象稱為“海市”,這與鄧州的情況大致相似。
以上就是【海市蜃樓文言文,海市蜃樓文言文是什么】相關內容。
这里有更多你想看的
|
- 上一篇:高山流水成語是什么意思是什么 高山流水這個成語
- 下一篇:返回列表