首页 → 经典 → 心灵鸡汤
禮記二則禮記二則翻譯 禮記二則禮記
日期:2023-02-14 06:00:06    编辑:网络投稿    来源:互联网
您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。禮記二則,禮記相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、《晉獻公將殺其世子申生》【原文】敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可
为你推荐:
  • 2022年年度工作總結
  • 您好,今天飛哥來為大家解答以上的問題。禮記二則,禮記相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、《晉獻公將殺其世子申生》【原文】敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。

    2、賢者狎而敬之,畏而愛之。

    3、愛而知其惡,憎而知其善。

    4、積而能散,安安而能遷遷。

    5、臨財毋茍得,臨難毋茍免。

    6、很毋求勝,分毋求多。

    7、疑事毋質,直而勿有。

    8、【譯文】傲慢不可滋長,欲望不可放縱,志向不可自滿。

    9、享樂不可達到極點。

    10、對于賢能的人要親近并敬重,要敬畏并愛戴。

    11、對于所愛的人要了解他的惡德,對于憎恨的人要看到他的優點。

    12、能積聚財富,但又能分派濟貧;能適應平安穩定,又能適應變化不定。

    13、遇到財物不要隨便獲得,遇到危難不應茍且逃避。

    14、爭執不要求勝,分派不要求多。

    15、不懂的事不要下斷語,已明白的事不要自夸知道。

    16、2、《晉獻公將殺其世子申生》【原文】晉獻公將殺其世子申生。

    17、公子重耳謂之曰:“子蓋言子之志于公乎?”世子曰:“不可。

    18、君安驪姬,是我傷公之心也。

    19、”曰:“然則蓋行乎?”世子曰:“不可。

    20、君謂我欲弒君也。

    21、天下豈有無父之國哉?吾何行如之?”使人辭于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。

    22、申生不敢愛其死。

    23、雖然,吾君老矣,子少,國家多難,伯氏不出而圖吾君。

    24、伯氏茍出而圖吾君,申生受賜而死。

    25、”再拜稽首,乃卒。

    26、是以為恭世子也。

    27、【譯文】晉獻公想要殺掉他的太子申生。

    28、公子重耳告訴申生說:“你為什么不把自己心中的想法對父親說呢?”太子說:“不行。

    29、父親有驪姬才得安樂,我說出來會傷他的心。

    30、”重耳又說:“那么為什么不逃走呢?”太子說:“不行。

    31、父親會說我想謀害他。

    32、天下哪里有沒有國父的國家?再說我能逃到哪里去呢?”于是申生派人向狐突告別說:“我申生有罪,沒有聽從您的忠告,以至于只有去死。

    33、我不敢貪生怕死。

    34、雖然如此,但我們國君年紀老了,愛子年紀又小。

    35、國家有許多憂患,您又不肯出來為國君出謀劃策。

    36、如果您肯出來為國君出謀劃策,我就得到了您的恩惠,甘愿去死。

    37、”申生再拜叩頭行禮,接著自盡身亡。

    38、因此,人們送他溢號稱“恭世子”。

    39、3、《魯莊公及宋人戰于乘丘》魯莊公及宋人戰于乘丘,縣賁父御,卜國為右。

    40、馬驚,敗績。

    41、公隊,佐車授綏。

    42、公曰:“末之,卜也!”縣賁父曰:“他日不敗績,而今敗績,是無勇也!”遂死之。

    43、圉人浴馬,有流矢在白肉。

    44、公曰:“非其罪也。

    45、”遂誄之。

    46、士之有誄,自此始也。

    47、【譯文】魯莊公和宋國人在乘丘交戰,縣賁父為魯莊公駕車,卜國在車右邊護駕。

    48、拉車的馬受驚,將車翻倒。

    49、莊公摔下車來。

    50、副車上的人遞下繩子,拉莊公上了副車。

    51、莊公說:“卜國啊,沒有勇力呀!”縣賁父說:“以前沒有翻過車,今天卻車翻人墜,這是我們沒有勇氣!”于是兩人殉職而死。

    52、事后馬夫洗馬時,發現馬大腿內側中了飛箭。

    53、莊公說:“原來翻車不是他們的罪過。

    54、”于是莊公作文追述他們的功德。

    55、為士作文悼念的風習,就是從這開始的。

    56、4、曾子寢疾曾子寢疾,病,樂正子春坐于床下。

    57、曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執燭。

    58、童子曰:“華而睆。

    59、大夫之簀與?”卜也!”子春曰:“止!”曾子聞之。

    60、瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。

    61、斯季孫只賜也。

    62、我未之能易也。

    63、元,起,易簀。

    64、”自此始也。

    65、曾子曰:“夫子之病革矣,不可以變,幸而至于旦,請敬易之。

    66、”曾子曰:“爾之愛我也不如彼,君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。

    67、吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣。

    68、”舉扶而易之,反席未安而沒。

    69、【譯文】曾子病倒在床上,病情嚴重。

    70、樂正子春坐在床下,曾元、曾申坐在腳旁,童仆坐在墻角,手拿燭火。

    71、童仆說:“席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?”樂正子春說:“住口!”曾子聽到了,突然驚醒過來說:“啊!”童仆又說到:“席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?”曾子說:“是的,這是季孫送給我的,我沒有力氣換掉它。

    72、元啊,扶我起來,把席子換掉。

    73、”曾元說:“您老人家的病已很危急了,不能移動,希望能等到天亮,再讓我來換掉。

    74、”曾子說:“你愛我不如愛那童仆君子愛人是用德行,小人愛人是姑息遷就。

    75、我現在還要求什么呢?我只盼望死得合于正禮罷了。

    76、”于是大家扶起曾子,換了席子,再把他扶回到床上,還沒有放安穩,曾子就去世了。

    77、5、《子夏其子而喪其明》子夏其子而喪其明。

    78、曾子吊之,曰:“吾聞之也:朋友喪明,則哭之。

    79、”曾子哭,子夏亦哭,曰:“天乎!予之無罪也!”曾子怒曰:“商!女何無罪也?吾與女事夫子于洙泗之間,退而老于西河之,使西河之民疑女于夫子,爾罪一也。

    80、喪爾親,使民未有聞焉,爾罪二也。

    81、喪爾子,喪爾明,爾罪三也。

    82、”而曰:“女何無罪與?”子夏投其杖而拜曰:“吾過矣!吾過矣!吾離群而索居。

    83、亦已久矣!”【譯文】子夏因兒子死了而哭瞎了眼睛。

    84、曾子前去吊唁并說:“我聽說朋友的眼睛失明了,就要為它哭泣。

    85、”曾子哭了,子夏也哭起來,說道:“天啊!我沒有罪過呀!”曾子氣憤地說:“你怎么沒有罪過呢?以前我和你在洙水和泗水侍奉老師,后來你告老回到西河,使西河的人們把你比作老師。

    86、這是你的第一條罪過。

    87、你居親人之喪,沒有可以為人特別稱道的事這是你的第二條罪過。

    88、你兒子死了就哭瞎了眼睛。

    89、這是你的第三條罪過。

    90、”曾子接著反問道你難道就沒有罪過嗎?“子夏聽后仍掉手杖,下拜說:”我錯了!我錯了!我離開朋友獨自居住太久了。

    本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

    这里有更多你想看的
  • 睡前發朋友圈的晚安
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部