友誼地久天長笛蕭譜及歌詞
《友誼地久天長》這首歌亦被許多國家譜上了當地語言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。在中國各地普遍稱為友誼地久天長。下面由百分網小編為大家介紹《友誼地久天長》笛蕭譜,希望能幫到你。
《友誼地久天長》笛蕭譜
【圖片來源:中國曲譜網】
怎能忘記舊日朋友
心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
我們曾經終日游蕩
在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛
到處奔波流浪
友誼萬歲 朋友友誼
萬歲舉杯痛飲
同聲歌唱友誼地久天長
同聲歌唱友誼地久天長
我們也曾終日逍遙
蕩槳在綠波上
但如今卻分道揚鑣
遠隔大海重洋
沙啦啦
沙啦啦
啊啊啊啊~~~~
沙巴巴
沙巴巴
啊啊啊啊~~~~
讓我們親密挽著手
情誼永不相忘
讓我們來舉杯暢飲
友誼地久天長
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
《友誼地久天長》創作背景即友誼地久天長,是《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的電影主題曲。
在許多的西方國家,這首歌通常會在平安夜時演唱,象征送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調并沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為曲子,象征告別或結束的悲傷無奈之情。據知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。
Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。
《友誼地久天長》歌曲賞析這首歌原本是蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首詩,歌唱真摯持久的友誼。后被人譜曲。1940年美國電影《魂斷藍橋》(Waterloo Bridge)采用這首歌作主題曲。隨之,這首歌傳遍世界各地。
《魂斷藍橋》描寫了英國青年軍官洛伊上尉和芭蕾舞演員瑪拉的愛情故事,故事發生在第一次世界大戰期間。一天,英國軍官洛伊為躲避空襲,在防空洞中認識了瑪拉。兩人一見鐘情。夜漸深,酒店樂隊領班向客人們宣布演奏最后一支曲子并祝人們回家時一路平安。在徐緩、優美的“Auld Lang Syne”樂曲中,大廳里的`蠟燭一支支熄滅。這支曲子在影片中反復出現,始終把洛伊與瑪拉的愛情連在一起。當天晚上,洛伊奉命出征。瑪拉因私自離開劇團與洛伊會面而被解雇。后因貧困交加,被迫淪為妓女。一天,她正在滑鐵盧橋上拉生意,不料突然看見洛伊,原來洛伊并沒有陣亡。洛伊帶瑪拉回家,準備結婚。婚禮前夕,瑪拉悄然離去,來到滑鐵盧大橋上,帶著美好的回憶和遺憾,投身車輪下自盡。這個善良的、不愿給洛伊家族帶來恥辱、渴望幸福又不愿把不幸強加給自己心上人的姑娘,就這樣結束了自己的生命。
這首歌名也被譯為“過去的好時光”、“一路平安”和“友誼萬歲”等。在國外,朋友聚會結束時常演唱這首歌,作為最后一個節目,甚至在國內的許多大學里,大學生們在畢業時,大都選唱這首歌曲,作為紀念以前美好時光的懷舊歌曲以及對未來時的美好祝愿。
彭斯這首詩原本已很出名,經配曲傳唱后更加受人喜愛。可以說,《魂斷藍橋》用它作主題曲后更把它推向世界各地,使它家喻戶曉,傳唱于全球。這首歌歌唱人類最美好的事物之一——友誼。隨著人們年齡的增長,生活中的各種艱辛盡已嘗遍,人們四處奔波,疲憊不堪,有的甚至遠隔重洋。想一想過去的好時光,這種想象、回憶本身便是一種享受。這首歌令人產生一種懷舊感。但傷感過后,人們更加珍視現在和將來,更知友誼在人生中的作用。
【友誼地久天長笛蕭譜及歌詞】相關文章:
友誼地久天長吉他譜及歌詞11-03
友誼地久天長口琴簡譜及歌詞11-03
友誼地久天長樂譜及歌詞12-22
友誼地久天長口琴譜及歌詞12-22
友誼地久天長鋼琴樂譜及歌詞12-22
蕭敬騰疼愛吉他譜及歌詞11-30
友誼地久天長電子琴譜及歌詞12-22
友誼地久天長手風琴譜及歌詞12-22
蕭敬騰夢一場吉他譜及歌詞12-21
这里有更多你想看的
|
- 上一篇:杯水情歌 龐龍 杯水情龐龍演唱
- 下一篇:返回列表