首页 → 名言 → 毅力格言
《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞注釋 《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞解釋
日期:2023-03-02 21:42:13    编辑:网络投稿    来源:互联网
《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞  閻百詩先生是國中的經學大師,記憶力非凡。但是他的.天資是非常愚鈍的。幼時接受讀書,書要讀上許多遍,才大致順口。他的身體又容易生病,他母親
为你推荐:
  • 成長的說說
  • 《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞

      閻百詩先生是國中的經學大師,記憶力非凡。但是他的.天資是非常愚鈍的。幼時接受讀書,書要讀上許多遍,才大致順口。他的身體又容易生病,他母親不讓他讀書,他就暗暗記著不張口。就這樣過了十年,一天,突然覺得豁然開朗。再看以前所讀的書,一點疑惑的地方也沒有。這是因為辛苦地堆積精力才會這樣。世上的人以自己的愚笨而退縮,或者以自己生病為借口而荒廢學業的人,和百詩先生相比,應該明白這是很慚愧的了。

    《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞

      原文:

      百詩先生為國朝經學大師,記誦精博,而其天質實奇鈍。幼受書,讀百遍,始略上口。性又善病,母禁之讀,遂暗記不復出聲。如是者十年。一日,自覺豁然,再觀舊所研究本,了無疑滯,蓋積苦精力之應也。世之以下愚自諉,或托詞因病廢學者,觀于先生,愧可知已。

      點評:其用力,雖壯夫駿馬日馳數百里,不足以喻其勤。

      百詩先生為清朝經學大師,記誦精博,而其天質實奇鈍。幼受書,讀百遍,始略上口。性又善病,母禁之讀,遂暗記不復出聲。如是者十年。一日,自覺豁然,再觀舊所研究本,了無疑滯,蓋積苦精力之應也。世之以下愚自諉,或托詞因病廢學者,觀于先生,愧可知已。

      國朝:指清朝。經學大師:把儒家經典作為研究對象的大學問家。

      經學大師:把儒家經典作為研究對象的大學問家。

      諉:推托。

      是:此,這。

      觀:看。

      愧可知已:應該明白這是很慚愧的了。已:太,過。

    【《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞】相關文章:

    范仲淹苦讀文言文翻譯10-21

    歐陽修苦讀文言文翻譯10-24

    文言文《木蘭詩》原文及翻譯12-25

    關于歐陽修苦讀文言文翻譯10-24

    歐陽修苦讀文言文原文翻譯04-09

    木蘭詩的文言文翻譯及注釋10-05

    曾鞏文言文字詞翻譯10-21

    文言文翻譯:《木蘭詩》12-06

    范仲淹苦讀原文翻譯09-01

    这里有更多你想看的
  • 傷感的qq簽名
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部