首页 → 名言 → 哲理美文
外貿保險英文對話 外貿口語保險對話范文
日期:2023-02-20 04:27:15    编辑:网络投稿    来源:网络资源
外貿保險相關英語對話   下面是小編整理搜集的外貿保險相關英語對話,一起來看看吧。  H: Mr. Chen, I would like to discuss with you on some insuranc
为你推荐:
  • 生日送自己的祝福說
  • 外貿保險相關英語對話

      下面是小編整理搜集的外貿保險相關英語對話,一起來看看吧。

    外貿保險相關英語對話

      H: Mr. Chen, I would like to discuss with you on some insurance problems if you have time.

      陳先生,如果你有時間的話我想和你討論幾 個保險方面的問題。

      C: I'm free now. Please have a seat.

      我有時間。請坐吧。

      H: Do you handle with cargo insurance?

      你們辦理貨物保險嗎?

      C: In fact, cargo insurance is a main item of our organization. We cover all kinds of risks for varies transportation, such as ocean, land and air.

      事實上,貨物保險是我們公司的一個主要頂 目。我們辦理各種運輸工具的險別,包括海 運、陸運和空運。

      H: Your company's coverage is really full-scale. What kinds of risks do you cover for marine insurance?

      你們保險公司的保險業務梃全面的。那么海運險都有什么呢?

      C: The marine insurance include three basic policy forms and various kinds of special insurances.

      海運保險保險范圍包括三個基本保險和各種 特別保險。

      H: What is the coverage of your special insurance?

      你們的特別保險都有什么?

      C: There are too many to say, such as Risks of Leakage, Risks of Shortage in Weight, Risks of Breakage, Risks of Rust, Breakage of Packing, TPND and so on. The inclusion of these special risks will issue an additional premium.

      這個可就多了,例如滲漏險、短量險、污染 險、破碎險、生銹險、破保險及偷竊提貨不 著險等。要投保這些特別險就必須加付保險 費。

      H: Then who is responsible for the additional premium?

      那這些額外保險的費用由淮負責呢?

      C: It's on the buyer's account. Because according to the international usual practice, these special risks are covered only when the buyer calls for them.

      是由買方負擔的。因為按照國際慣例,只有 在買方要求時才保特殊險。

      H: I see. How do you figure out your premium rate?

      我明白了。你們的保險費率怎么計算的啊?

      C: They are fixed on the basis of the past statistical loss amount, as well as taking the international market premium rate into consideration. Our premium rates changes according to different risks, destinations, and routes.

      它是根據以往貨物損失和破壞的`統計數據計 算的,同時也會考慮到國際市場的費率水 平。我們的保險費率是隨著不同的險別、目 的地、航線等而變化的。

      H: Can you tell me something about the payment in case of loss or damage?

      關于損失或損壞的賠款支付問題,能跟我說 —下嗎?

      C: Sure. After the goods have an accident, you should immediately apply for goods inspection to the relevant department. When the inspection is finished, the consignee will get a certificate of Loss or Damage, and then the consignee can file a claim to our company.

      當然。貨物出現事故后,應立即向有關部門申請貨物檢驗。檢驗完畢后,收貨人獲得貨物丟失或破損證書,就可以向我公司索賠了。

      H: I understand. Thank you for being so cordial and friendly.

      我明白了。謝謝你如此熱情友好。

      C: You are welcome.

      不用客氣。

    【外貿保險相關英語對話】相關文章:

    外貿保險英語口語對話12-21

    外貿英語對話:報價06-06

    外貿英語情景對話02-18

    外貿報關檢驗英語對話12-25

    外貿英語仲裁對話12-22

    外貿貨物索賠英語對話12-22

    外貿貨物包裝英語對話12-22

    職場英語加班相關對話02-04

    職場相關文件英語對話12-11

    这里有更多你想看的
  • 愛情暖心情話
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部