李白《金陵酒肆留別》詩詞賞析
金陵酒肆留別 李白 唐
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。
【注釋】:
①吳姬:吳地女子。
②壓酒:酒熟時將酒汁壓出。
③金陵:今江蘇省南京市。
④子弟:年輕人。
⑤盡觴:喝干杯中酒。
⑥觴:酒器。
【譯文】:
風吹柳花滿店香,吳地的女子壓好了酒請客人品嘗。金陵的.年輕朋友們多來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?
【賞析】:
這是一首惜別的詩,雖然短,卻情意深長。全詩語言如同白話,但很有特色,洋溢著鄉土氣息。詩人寫情飽滿酣暢,起伏跌宕,清新自然。
詩人描繪出了一幅令人陶醉的春光春色圖。春風暖人,柳絮飄揚,詩人即將離開金陵,獨自坐在江南水村的一家小酒店里飲酒為別。飛揚的柳絮飄滿小店,香氣醉人。詩人依依惜別之情,不覺涌上心頭。金陵子弟來送別,使詩人離別場面變得熱鬧起來,但是,越熱鬧,越會體現出離別后的寂寥。但詩人并沒有沉溺于離別之傷,而是情緒飽滿,哀嘆而并不悲傷,表現了詩人風華正茂、風流瀟灑的特點。
【李白《金陵酒肆留別》詩詞賞析】相關文章:
《金陵懷古》詩詞賞析12-07
張祜題金陵渡詩詞賞析11-05
《西河·金陵懷古》詩詞翻譯賞析10-24
《夢游天姥吟留別》詩詞賞析02-18
李白《古風其十九》詩詞賞析10-15
《金陵歌送別范宣》詩詞翻譯及賞析10-12
李白《送友人入蜀》詩詞賞析02-18
渡荊門送別李白詩詞賞析02-16
李白:登金陵鳳凰臺10-21
这里有更多你想看的
|
- 上一篇:中國詩詞大會詩詞集萃
- 下一篇:返回列表