首页 → 名言 → 美文
聽安萬善吹觱篥歌朗讀視頻 聽安萬善吹觱篥歌讀音
日期:2023-03-05 06:05:20    编辑:网络投稿    来源:互联网
聽安萬善吹觱篥歌的賞析  文章摘要:有些情恰似指尖的沙漏隨著時間一起一點一滴的消失?不以言語的表達,不易揮墨的譜寫,自然的濃縮了當初的惦記。李頎《聽安萬善吹觱篥歌》后
为你推荐:
  • 感情挽回說說
  • 聽安萬善吹觱篥歌的賞析

      文章摘要:有些情恰似指尖的沙漏隨著時間一起一點一滴的消失?不以言語的表達,不易揮墨的譜寫,自然的濃縮了當初的惦記。李頎《聽安萬善吹觱篥歌》后來終于進了候車室,也終于剩下了我一個人。哪怕還有回寒,哪怕還有冷雨,溫柔的暖春已經惦著她的腳尖來臨,裙擺所到之處,立著腳尖,旋一個圈兒,旋出一個溫柔的漩渦,把一切寒冷和苦難旋入,染以柔和,染以寬容;

      李頎

      南山截竹為觱篥①, 此樂本自龜茲②出。

      流傳漢地曲轉奇, 涼州胡人為我吹。

      旁鄰聞者多嘆息, 遠客思鄉皆淚垂。

      世人解聽不解賞, 長飆風中自來往。

      枯桑老柏寒颼飗, 九雛鳴鳳亂啾啾。

      龍吟虎嘯一時發, 萬籟百泉相與秋。

      忽然更作《漁陽摻》,黃云蕭條白日暗。

      變調如聞《楊柳》春,上林繁花照眼新。

      歲夜高堂列明燭, 美酒一杯聲一曲。

      李頎有三首涉及音樂的詩。一首寫琴(《琴歌》),以動靜二字為主,全從背景著筆。一首寫胡笳(《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》),以兩賓托出一主,正寫胡笳。這一首寫觱篥,以賞音為全詩筋脊,正面著墨。三首詩的機軸,極容易相同,詩人卻寫得春蘭秋菊,各極一時之妙。這首詩的轉韻尤為巧妙,一共只有十八句,依詩情發展,變換了七個不同的韻腳,聲韻意境,相得益彰。

      “南山截竹為觱篥”,先點出樂器的原材料,“此樂本自龜茲出”說明樂器的出處。兩句從來源寫起,用筆質樸無華、選用入聲韻,與琴歌、胡笳歌起筆相同,這是李頎的特點,寫音樂的詩,總是以板鼓開場。接下來轉入低微的四支韻,寫觱篥的流傳,吹奏者及其音樂效果,“流傳漢地曲轉奇,涼州胡人(指安萬善)為我吹,旁鄰聞者多嘆息,遠客思鄉皆淚垂”,寫出樂曲美妙動聽,有很強的感染力量,人們都被深深地感動了。下文忽然提高音節,用高而沉的上聲韻一轉,說人們只懂得一般地聽聽而不能欣賞樂聲的美妙,以致于安萬善所奏觱篥仍然不免寥落之感,獨來獨往于暴風之中。“長飆風中自來往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然咽住不說下去,而轉入流利的十一尤韻描摹觱篥的各種聲音了。觱篥之聲,有的如寒風吹樹,颼飗作聲;樹中又分闊葉落葉的枯桑,細葉長綠的老柏,其聲自有區別,用筆極細。有的如鳳生九子,各發雛音,有的如龍吟,有的如虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面描摹變化多端的觱篥之聲。接下來仍以生動形象的比擬來寫變調。先一變沉著,后一變熱鬧。沉著的以《漁陽摻》鼓來相比,恍如沙塵滿天,云黃日暗,用的是往下咽的聲音,熱鬧的以《楊柳枝》曲來相比,恍如春日皇家的上林苑中,百花齊放,用的是生氣盎然的十一真韻。接著,詩人忽然從聲音的陶醉之中,回到了現實世界。楊柳繁花是青春景象,而現在是什么季節呢?“歲夜”二字點出這時正是除夕,而且不是做夢,清清楚楚是在明燭高堂,于是詩人產生了“浮生若夢,為歡幾何”的想法。盡情地欣賞罷!“美酒一杯聲一曲”,寫出詩人對音樂的喜愛,與上文伏筆“世人解聽不解賞”一句呼應,顯出詩人與“世人”的不同,于是安萬善就不必有長飆風中踽踽涼涼自來往的感慨了。由于末了這兩句話是寫“汲汲顧影,惟日不足”的心情,所以又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收場,前后相應,見出詩人的著意安排。

      這首詩與前兩首最大的不同,除了轉韻頻繁以外,主要的'還是在末兩句詩人動人感情。琴歌中詩人只是淡淡地指出了別人的云山千里,奉使清淮,自己并未動情;胡笳歌中詩人也只是勸房給事脫略功名,并未觸及自己。這一首卻不同了。時間是除夕,堂上是明燭高燒,詩人是在守歲,一年將盡夜,哪有不起韶光易逝、歲月蹉跎之感!在這樣的情況之下,作何排遣呢?“美酒一杯聲一曲”,正是“對此茫茫,不覺百感交集”之際,無可奈何之一法。這一意境是前二首中所沒有的,詩人只用十四個字在最后略略一提,隨即放下,其用意之隱,用筆之含茹,也是前兩首中所沒有的。

      后來李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺夕陽遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表,李商隱則以舒徐的態度,感慨的口氣微吟,晏殊則以委婉的情致,搖曳的風調細說。風格不同,卻有一脈相通之處,可見李頎沾澤之遠。(沈熙乾)

      [注]①觱篥(bì lì必立):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古樂器,今已失傳。以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。②龜茲(qīucí丘詞):古西域城國名,在今新疆庫車縣一帶。

      閣樓來回亂!笑顏穿透輪回,清淚滴落窗扉。李頎《聽安萬善吹觱篥歌》畢竟樂章間沒有完整的音符, 用心譜寫的才是靈魂之曲 總想用自己的。犬吠只聞聲嘶噎,莫忘禽忠守身劫!也可表示同情。那些事感覺就像發生在昨天一般,對于經歷了兩次高考的自己,在過去的那兩年里真的為自己留下了太多太多的回憶。

    【聽安萬善吹觱篥歌的賞析】相關文章:

    《聽安萬善吹觱篥歌 》賞析07-01

    聽安萬善吹觱篥歌原文及賞析07-21

    聽安萬善吹觱篥歌原文、翻譯注釋及賞析08-15

    聽安萬善吹篳篥歌賞析08-10

    聽安萬善吹篳篥歌譯文及賞析05-17

    李頎《聽安萬善吹篳篥歌》原文、翻譯、注釋、賞析11-25

    《駐馬聽·吹》的賞析01-27

    《駐馬聽·吹》賞析01-27

    駐馬聽·吹原文及賞析08-26

    这里有更多你想看的
  • 感悟人生勵志哲理句
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部