小伙伴們好,最近小評發現大家對于叮叮當當的當有口字旁嗎,詞語叮叮當當有沒有口字旁這個問題都頗為感興趣的,今天整理了一些相關信息一起往下看看吧。
1、旁邊沒有“黨黨”二字,“黨黨”二字最有力的表達來自繁體字“當”。當時外國的東西大多是中國臺灣省引進翻譯的。按照當地人的習慣,文字版自然會翻譯成繁體字。當時很多mainland China都沒有明確的字庫可以參考,印刷廠都是自己的。只是把“當”印成了“口當”。
2、在沒有叮當這個詞的時候,我們小時候看的很多動畫片都是盜版的。配上繁體字,我們腦子里自然就有了簡化字“扣當”。但實際上國家頒布的《漢字簡化方案》中有明確規定:“當”是“當”、“當”二字的簡化。
以上就是【叮叮當當的當有口字旁嗎,詞語叮叮當當有沒有口字旁】相關內容。
- 上一篇:天宮一號目標飛行器屬于什么 天宮一號目標飛行器采用哪種曲線
- 下一篇:返回列表