首页 → 生活 → 笑话
游子吟古詩帶拼音正版 古詩《游子吟》帶拼音
日期:2023-02-15 01:53:56    编辑:网络投稿    来源:互联网
大家好,小評來為大家解答以上的問題。游子吟古詩帶拼音,游子吟古詩這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。2、   臨行密密
为你推荐:
  • 人力資源部總結 人
  • 大家好,小評來為大家解答以上的問題。游子吟古詩帶拼音,游子吟古詩這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

    1、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

    2、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

    3、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

    4、   ⑵游子:出門遠游的人。

    5、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

    6、   ⑷意恐:擔心。

    7、   ⑸歸:回來,回家。

    8、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

    9、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    10、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

    11、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

    12、三春:春季的三個月。

    13、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    14、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

    15、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

    16、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    17、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    18、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    19、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    20、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    21、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    22、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    23、樸素自然,親切感人。

    24、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    25、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    26、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    27、詩人出以反問,意味尤為深長。

    28、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    29、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    30、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    31、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    32、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    33、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    34、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    35、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    36、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

    37、游子吟慈母手中線,游子身上衣。

    38、臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    39、誰言寸草心,報得三春暉。

    40、注釋1、寸草:比喻非常微小。

    41、2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

    42、譯文慈祥的母親手里把著針線。

    43、 為將遠游的孩子趕制新衣。

    44、臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

    45、誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?賞析這是一首母愛的頌歌。

    46、中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

    47、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。

    48、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。

    49、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

    50、最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?   全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    51、(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

    52、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

    53、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

    54、   ⑵游子:出門遠游的人。

    55、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

    56、   ⑷意恐:擔心。

    57、   ⑸歸:回來,回家。

    58、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

    59、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    60、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

    61、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

    62、三春:春季的三個月。

    63、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    64、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

    65、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

    66、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    67、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    68、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    69、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    70、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    71、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    72、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    73、樸素自然,親切感人。

    74、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    75、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    76、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    77、詩人出以反問,意味尤為深長。

    78、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    79、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    80、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    81、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    82、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    83、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    84、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    85、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    86、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

    87、游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

    88、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

    89、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

    90、   ⑵游子:出門遠游的人。

    91、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

    92、   ⑷意恐:擔心。

    93、   ⑸歸:回來,回家。

    94、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

    95、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    96、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

    97、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

    98、三春:春季的三個月。

    99、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    100、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

    101、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

    102、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    103、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    104、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    105、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    106、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    107、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    108、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    109、樸素自然,親切感人。

    110、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    111、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    112、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    113、詩人出以反問,意味尤為深長。

    114、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    115、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    116、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    117、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    118、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    119、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    120、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    121、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    122、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

    123、游子吟這是一首母愛的頌歌。

    124、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

    125、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

    126、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

    127、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

    128、全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    129、這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    130、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    131、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    132、 全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    133、基本信息作者孟郊作品名稱《游子吟》創作年代中唐 作品出處《全唐詩》文學體裁五言古詩目錄1 作品信息2 注釋譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞展開1 作品信息2 注釋譯文2.1 詞語注釋3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞1 作品信息編輯本段    游子吟  【唐】孟郊  慈母手中線,游子身上衣。

    134、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    135、  誰言寸草心,報得三春暉。

    136、2 注釋譯文編輯本段2.1 詞語注釋  【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。

    137、”當時作者居官溧陽縣尉時所作。

    138、吟:吟誦,誦讀。

    139、  【2】游子:出門遠游的人。

    140、即作者自己。

    141、  【3】臨:將要。

    142、  為即將遠游的孩子趕制新衣。

    143、  臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,  又擔心孩子此去難得回歸。

    144、  誰能說像萱草的那點孝心,  可報答春暉般的慈母恩惠?3 作者簡介編輯本段  孟郊(806-820)河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉運從事,試協律郎,定居洛陽。

    145、60歲時,因母死去官。

    146、鄭余慶鎮興元,又奏為參謀、試大理評事。

    147、郊應邀前往,到閿鄉(今河南靈寶),暴病去世。

    148、張籍私謚為貞曜先生。

    149、一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態。

    150、語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風格。

    151、詩與韓愈并稱“韓孟”。

    152、有《孟東野集》。

    153、4 創作背景編輯本段  孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。

    154、這首詩就寫于此時。

    155、詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。

    156、此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。

    157、詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

    158、  詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。

    159、慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。

    160、擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

    161、5 作品鑒賞編輯本段  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    162、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    163、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    164、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    165、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    166、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    167、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    168、樸素自然,親切感人。

    169、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    170、  最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    171、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    172、詩人出以反問,意味尤為深長。

    173、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    174、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    175、  這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    176、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    177、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    178、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    179、  全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    180、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    181、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

    182、這是一首母愛的頌歌。

    183、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

    184、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

    185、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

    186、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

    187、全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    188、這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    189、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    190、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    191、 全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    192、基本信息作者孟郊作品名稱《游子吟》創作年代中唐作品出處《全唐詩》文學體裁五言古詩目錄1 作品信息2 注釋譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞展開1 作品信息2 注釋譯文2.1 詞語注釋2.2 作品譯文3 作者簡介4 創作背景5 作品鑒賞1 作品信息編輯本段    游子吟  【唐】孟郊  慈母手中線,游子身上衣。

    193、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    194、  誰言寸草心,報得三春暉。

    195、2 注釋譯文編輯本段2.1 詞語注釋  【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。

    196、”當時作者居官溧陽縣尉時所作。

    197、吟:吟誦,誦讀。

    198、  【2】游子:出門遠游的人。

    199、即作者自己。

    200、  【3】臨:將要。

    201、  【4】意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。

    202、意恐:擔心。

    203、歸:回來,回家。

    204、  【5】言:說。

    205、         【6 】寸草:小草;萱草。

    206、這里比喻子女。

    207、萱草(花)是中國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    208、寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心與關愛。

    209、 心:語義雙關。

    210、既指草木的莖干,也指子女的心意。

    211、  【7】報得:報答。

    212、三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。

    213、         【8 】三春:春季的三個月。

    214、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    215、2.2 作品譯文  慈祥的母親手里把著針線,  為即將遠游的孩子趕制新衣。

    216、  臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,  又擔心孩子此去難得回歸。

    217、  誰能說像萱草的那點孝心,  可報答春暉般的慈母恩惠?3 作者簡介編輯本段  孟郊(806-820)河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉運從事,試協律郎,定居洛陽。

    218、60歲時,因母死去官。

    219、鄭余慶鎮興元,又奏為參謀、試大理評事。

    220、郊應邀前往,到閿鄉(今河南靈寶),暴病去世。

    221、張籍私謚為貞曜先生。

    222、一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態。

    223、語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風格。

    224、詩與韓愈并稱“韓孟”。

    225、有《孟東野集》。

    226、4 創作背景編輯本段  孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。

    227、這首詩就寫于此時。

    228、詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。

    229、此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。

    230、詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

    231、  詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。

    232、慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。

    233、擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

    234、5 作品鑒賞編輯本段  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    235、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    236、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    237、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    238、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    239、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    240、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    241、樸素自然,親切感人。

    242、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    243、  最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    244、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    245、詩人出以反問,意味尤為深長。

    246、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    247、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    248、  這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    249、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    250、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    251、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    252、  全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    253、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    254、可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

    255、游子吟作者:孟郊 年代:唐 體裁:樂府慈母手中線,游子身上衣。

    256、臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    257、誰言寸草心,報得三春暉。

    258、【注解】:1、寸草:比喻非常微小。

    259、2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

    260、【韻譯】:慈祥的母親手里把著針線。

    261、為將遠游的孩子趕制新衣。

    262、臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得回歸。

    263、誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?【評析】:這是一首母愛的頌歌。

    264、詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

    265、詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。

    266、中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。

    267、雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。

    268、最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    269、【作者小傳】:孟郊(751-814)字東野,湖州武康人。

    270、進士出身,曾任溧陽尉、協律郎等職。

    271、他一生困頓,詩多不平之鳴,用字追求“瘦”、“硬”。

    272、有《孟東野集》。

    273、               游子吟                 (唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

    274、  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    275、   誰言寸草心,報得三春暉!游子吟(唐)孟郊   慈母手中線,游子身上衣。

    276、   臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。

    277、   誰言寸草心,報得三春暉!注釋  ⑴吟:吟誦。

    278、   ⑵游子:出門遠游的人。

    279、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

    280、   ⑷意恐:擔心。

    281、   ⑸歸:回來,回家。

    282、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

    283、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    284、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

    285、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

    286、三春:春季的三個月。

    287、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    288、作品譯文   慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

    289、臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。

    290、誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?詩作鑒賞  深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。

    291、然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。

    292、此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

    293、開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。

    294、緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。

    295、行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。

    296、其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

    297、樸素自然,親切感人。

    298、這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。

    299、   最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。

    300、”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。

    301、詩人出以反問,意味尤為深長。

    302、這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。

    303、真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

    304、   這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。

    305、“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。

    306、這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

    307、全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。

    308、 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

    309、此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。

    310、注釋  ⑴吟:吟誦。

    311、   ⑵游子:出門遠游的人。

    312、本詩中指孟郊   ⑶臨:將要。

    313、   ⑷意恐:擔心。

    314、   ⑸歸:回來,回家。

    315、   ⑹言:說   ⑺寸草:萱草。

    316、萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。

    317、   寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。

    318、    ⑻三春暉:指慈母之恩。

    319、三春:春季的三個月。

    320、舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。

    321、《游子吟》這首詩以贊美(母愛)而著稱,詩中慈母對兒女的愛是在(縫衣)中表現出來的,后兩句提出小草般的(孝心)怎能報答春日般的(母親)養育之恩的疑問,引起天下兒女的共鳴.。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

    这里有更多你想看的
  • 早安正能量句子語錄
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部