首页 → 名言 → 正能量文章
酬裴侍御對雨感時見贈的意思 酬裴侍御留岫師彈琴見寄的譯文
日期:2023-03-09 07:49:41    编辑:网络投稿    来源:网络资源
《酬裴侍御對雨感時見贈》賞析  《酬裴侍御對雨感時見贈》原文  雨色秋來寒,風嚴清江爽。  孤高繡衣人,瀟灑青霞賞。  平生多感激,忠義非外獎。  禍連積怨生,事及徂川
为你推荐:
  • 女人一生好運網名
  • 《酬裴侍御對雨感時見贈》賞析

      《酬裴侍御對雨感時見贈》原文

      雨色秋來寒,風嚴清江爽。

      孤高繡衣人,瀟灑青霞賞。

      平生多感激,忠義非外獎。

      禍連積怨生,事及徂川往。

      楚邦有壯士,鄢郢翻掃蕩。

      申包哭秦庭,泣血將安仰。

      鞭尸辱已及,堂上羅宿莽。

      頗似今之人,蟊賊陷忠讜。

      渺然一水隔,何由稅歸鞅。

      日夕聽猿怨,懷賢盈夢想。

      《酬裴侍御對雨感時見贈》譯文

      秋雨料峭,寒意肅然,北風蕭瑟,秋江清爽。

      你是孤傲高潔的檢察官,身姿瀟灑,有仙道之氣。

      你平生多有使人感激不盡的`行為,素有忠義的褒獎。

      近來卻禍事連連,天怒人怨,以往事業如流水消失。

      楚邦曾經有壯士伍子胥,依靠吳王終于報了家仇。

      申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鮮血,終于獲得秦國的支持,回來救楚。

      但是楚王被鞭尸的恥辱發生且達極限,廟堂墓地上也長滿了荒草。

      這和如今的某些人一樣,佞臣賊子陷害忠良。

      長安雖然僅一水渺然相隔,卻如何能駕車而返呢?

      只能日夜聽那哀猿啼鳴,夜夜夢里與你相見。

      《酬裴侍御對雨感時見贈》作者簡介

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      李白生活在盛唐時期,二十五歲時只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后飄蕩四方的漫游生活。

      李白和杜甫并稱“大李杜”。他的詩歌既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。

    【《酬裴侍御對雨感時見贈》賞析】相關文章:

    1.酬崔侍御翻譯及賞析

    2.《酬崔侍御》唐詩賞析

    3.《酬曹侍御過象縣見寄》賞析

    4.《送李侍御貶鄱陽》原文賞析

    5.熱海行送崔侍御還京的賞析

    6.投長沙裴侍郎原文翻譯及賞析

    7.《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩賞析

    8.《重酬李少府見贈》全文翻譯和賞析

    这里有更多你想看的
  • 最干凈的4句話
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部