趙孟頫《后庭花》翻譯賞析
導讀: 在兩岸秋色之中,詩人引岀“采蓮誰家女,歌聲起暮鷗”,在一個寧靜、淸秀的意境中,突然有一位“采蓮女”,劃著小船,唱起“采蓮曲”;這清脆、嘹亮的歌聲,把棲棲的“暮鷗”驚起來了。
后庭花
趙孟頫
清溪一葉舟,芙蓉兩岸秋。采菱誰家女,歌聲起暮鷗。亂云愁,滿頭風雨,戴荷葉歸去休。
[作者簡介]
趙孟頫(1254-1322),字子昂,號松雪道人、水精宮道人。宋王室后嗣,賜第湖州,故為湖州(今浙江吳興縣)人。宋末為真州司戶參軍,宋亡入元后,授兵部郎中,又歷任浙江等地學提舉,后官至翰林學士承旨。孟頫有多方面才能,是著名書畫家、書法家篆隸真草書無所不精,留世的書、畫跡頗多。又精于音律、文學,詩文曲清逸。有《松雪齋集》。
注釋
①芙蓉:荷花。
②鷗:水鳥。
③休:語氣助詞。
[譯文]
清清的溪水蕩出一葉小舟,荷塘兩岸滿目荷花裝點著暮秋。是誰家采菱的姑娘唱起采菱歌兒,驚起了向暮棲息的'白鷗。剎時間亂云密布使人愁,風雨淋滿頭。采蓮姑娘忙喊道:“戴片荷葉回去吧,莫再停留!”
賞析:
起首“清溪一葉舟,芙蓉兩岸秋。”二句,詩人描繪岀:秋天里,一葉輕舟行駛在清溪之上;兩岸荷塘,兩岸秋色。淸新悅目,令人心曠神怡。
在兩岸秋色之中,詩人引岀“采蓮誰家女,歌聲起暮鷗”,在一個寧靜、淸秀的意境中,突然有一位“采蓮女”,劃著小船,唱起“采蓮曲”;這清脆、嘹亮的歌聲,把棲棲的“暮鷗”驚起來了。——荷花、小舟、采蓮女、歌聲、暮鷗,鮮活的意象,清純、生動,有聲有色,天籟美韻,楚楚動人。
后三句“亂云愁,滿頭風雨,戴荷葉歸去休。”,詩人似乎有意“風云突變”,營造新的境象:霎時間,亂云密布,狂風怒吼,雨線紛紛,暮色茫茫;采蓮女順手摘了一頂大荷葉,戴在頭上,劃著小舟,哼著小曲,悠然“歸去”。
“戴荷葉歸去休。”作為結句,可以說是“寫景”,那采蓮女頭戴荷葉,悠然歸去;那樣靈動、飄逸,那樣純樸秀美,令人遐想萬千。但聯系到整首小令所營造的“秋”“暮”“愁”的氛圍來看,那“歸去休”里,也許暗含著詩人心中隱匿的“歸隱”情結吧。
【趙孟頫《后庭花》翻譯賞析】相關文章:
玉樹后庭花原文、翻譯注釋及賞析08-15
岳鄂王墓_趙孟頫的詩原文賞析及翻譯08-04
虞美人趙孟頫賞析02-17
玉樹后庭花原文及賞析08-25
許棐《后庭花》賞析06-09
后庭花·一春不識西湖面原文翻譯及賞析08-17
后庭花·一春不識西湖面原文、翻譯及賞析02-28
后庭花·一春不識西湖面原文、翻譯注釋及賞析09-07
許棐《后庭花》閱讀答案及賞析07-08
这里有更多你想看的
|
- 上一篇:工作小結怎么寫范文 工作小結怎么寫 員工
- 下一篇:返回列表