首页 → 名言 → 哲理美文
回鄉偶書二首·其一 [ 唐 ] 賀知章 回鄉偶書二首其二賀知章古詩
日期:2023-03-16 04:41:08    编辑:网络投稿    来源:网络资源
賀知章《回鄉偶書二首·其一》賞析  導語:《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品,寫于作者晚年辭官還鄉之時。下面是小編為你整理的賀知章《回鄉偶書二首·其一》賞析
为你推荐:
  • 個人月度工作總結簡
  • 賀知章《回鄉偶書二首·其一》賞析

      導語:《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品,寫于作者晚年辭官還鄉之時。下面是小編為你整理的賀知章《回鄉偶書二首·其一》賞析,希望對你有幫助!

      回鄉偶書二首·其一

      唐代:賀知章

      少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(鬢毛衰 一作:鬢毛催)

      兒童相見不相識,笑問客從何處來。

      譯文

      我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?

      注釋

      (1)偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。

      (2)少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。

      (3)鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。

      (4)相見:也就是看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:也就是不認識我。

      (5)笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。

      鑒賞

      這是一首久客異鄉、緬懷故里的感懷詩。寫于初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩人置身于故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態,并以不變的“鄉音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。

      三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富于戲劇性的兒童笑問的`場面。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。整首詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。

      就整首詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉,別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場面又極富于生活的情趣,也就是使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。

      楊衡《對床夜語》詩云:“正是憶山時,復送歸山客。”張籍云:“長因送人處,憶得別家時。”盧象《還家詩》云:“小弟更孩幼,歸來不相識。”賀知章云:“兒童相見不相識,笑問客從何處來。”語益換而益佳,善脫胎者宜參之。

    【賀知章《回鄉偶書二首·其一》賞析】相關文章:

    1.感遇十二首其一賞析

    2.《感遇十二首其一》原文及賞析

    3.感遇十二首(其一)賞析

    4.《無題(二首其一)》的原文及賞析

    5.賀知章《回鄉偶書·其二》賞析

    6.賀知章《回鄉偶書》翻譯賞析

    7.《回鄉偶書》二首賞析

    8.賀知章《回鄉偶書》譯文及古詩賞析

    这里有更多你想看的
  • 心態勵志的句子
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部