鳳求凰琴歌原文及賞析
在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩的格律限制較少。還苦于找不到好的古詩?下面是小編精心整理的鳳求凰琴歌原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
鳳求凰·琴歌
有美人兮, 見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東墻。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。
愿言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
賞析:
卓文君與司馬相如的愛情故事被傳為千古佳話。她們是如何相識的呢?讓我們沿著時空的隧道回到二千多年前…… 四川邛崍文君井有一聯: 君不見豪富王孫,貨殖傳中添得幾行香史;停車弄故跡,問何處美人芳草,空留斷井斜陽;天崖知已本難逢;最堪憐,綠綺傳情,白頭興怨。 我亦是倦游司馬,臨邛道上惹來多少閑愁;把酒倚欄桿,嘆當年名士風流,消盡茂林秋雨;從古文章憎命達;再休說長門賣賦,封禪遺書。 這一副對聯贊美卓文君、司馬相如的愛情。女人往往把愛情擺在首位,其次才輪到生命、財富、親情,其他的一切更是十分遙遠無暇多作計較,卓文君夜奔司馬相 如,當壚沽酒就是一個鮮明的例子。 卓家祖居趙國,趙國的邯鄲是當時著名的冶鐵中心,卓家就以冶鐵致富,等到秦始皇滅趙國進行統一之際。卓家輾轉遷到蜀地的邊僻小邑臨邛定居,仍以冶鐵為業。 到漢代文景之治,卓家傳到卓王孫這一代,由于社會安定,經營得法,已成巨富,擁有良田千頃;華堂綺院,高車駟馬;至于金銀珠寶,古董珍玩,更是不可勝數。 蜀中山明水秀,地靈人杰,孕育了不少出色的文人雅士,司馬相如便是其中的一位。 司馬相如(前179─前117),字長卿,蜀郡成都(今四川成都)人。西漢文學家,初名犬子,因慕戰國時人藺相如,改名為相如,立志要為國家作一番轟轟烈 烈的大事。漢景帝即位不久,司馬相如來到長安,遇到頗有書卷氣息的梁王,當時名重一時的辭賦大家鄒陽、枚乘、嚴忌等都追隨左右。司馬相如十分傾慕,便追隨 梁王而去。在梁地作賦彈琴,生活過得十分得意。梁王盛贊其才情高華,賜給他一把名叫綠綺的琴,上面刻有「桐梓合精」的字,是當時不可多得的名貴樂器。這把 琴就是后來司馬相如用來彈奏「鳳求凰 」, 卓文君聽后夜奔的那把琴,所謂「綠綺傳情」使這把琴更富傳奇色彩。 司馬相如與卓文君私奔的故事,長期以來膾炙人口,傳為佳話。 與卓文君私奔之時,司馬相如的生活并非琴書雅集,詩酒逍遙,風月無邊。由于梁王的短命去世,賓客星散,司馬相如回到老家成都,而家里已是父母雙亡,家徒四 壁,在無以自立的情況下,他抱著迷茫的希望來到邊陲小縣臨邛投靠擔任縣令的好友王吉,寄人籬下。據《史記司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國宦游歸蜀, 應好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。 當地頭號富翁卓王孫之女卓文君,眉如遠山,面如芙蓉,才貌雙全,通曉琴棋書畫。文君十七歲時曾許婚竇家,未聘夫死,成望門新寡。文君青年寡居,自然是面對 春花秋月,感物傷人,倍感凄涼。
拓展知識:
1、賞析:這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中具有特殊的含義。全詩言淺意深,音節流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐,為后人所不能逾越。后來的人根據二人的愛情故事,譜成了經久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來吟唱不已。
2、第一首表達相如對文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中有多重含義。其一鳳凰是傳說中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥中之王。《大戴禮·易本名》云:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長。”長卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當時文壇上已負盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意。
3、“遨游四海”更加強了一層寓意,既緊扣鳳凰“出于東方君子之國,翱翔四海之外,過昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風穴”(郭璞注《爾雅》引天老云)的神話傳說,又隱喻相如的宦游經歷:此前他曾游京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客游天梁。梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生游士居數歲”。后因梁王卒,這才反“歸故鄉”。足見其“良禽擇木而棲。”
4、其二,古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘。”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛,而“遨游四海”,則意味著佳偶之難得。
5、其三,鳳凰又與音樂相關。如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來儀。”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來止其屋,穆公為作鳳臺,后弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂之美。文君雅好音樂,相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂交浪,從而發出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,并一起私奔。
6、“孳尾”,指鳥獸雌雄交會。《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。”《傳》云:“乳化曰孳,交接曰尾。”“妃”,配偶。《說文》:“妃,匹也。”“交情通意”,交流溝通情意,即情投意合。“中夜”,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽會結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有了解,而今復以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。
7、這兩首琴歌之所以贏得后人津津樂道,在于“鳳求凰”表現了強烈的反封建思想。相如文君大膽沖破了封建禮教的羅網和封建家長制的樊籬,什么“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。”(《孟子·滕文公下》)什么“婦人有三從之義,無專用之道。”(《儀禮·喪服》)什么“夫有再娶之義,婦無二適之文。”(班昭《女誡》)什么“男女……無幣不相見,”(《禮記·坊記》)“門當戶對”等等神圣禮法,統統被相如文君的大膽私奔行動崐踩在腳下,成為后代男女青年爭取婚姻自主、戀愛自由的一面旗幟。試看榜樣的力量在后代文學中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔墻彈唱《鳳求凰》,說:“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,愿小姐有文君之意。”《墻頭馬上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如為自己私奔辯護;《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動陳妙常私下結合;《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞臺……足見《鳳求凰》反封建之影響深遠。
8、在藝術上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術價值。
司馬相如簡介
司馬相如(公元前179年~公元前118年),字長卿,一說蜀郡成都人,一說巴郡安漢(今四川省南充市蓬安縣)人。“漢賦四大家”之一,第二批四川歷史名人,被譽為“賦圣”、“辭宗”。
少名犬子,后慕藺相如之為人,更名相如。景帝時,以貲為郎,為武騎常侍,非其所好。后病免,客游梁。善辭賦,作《子虛賦》。及梁孝王卒,歸家,貧無以自業,往依臨邛令王吉。臨邛富人卓王孫女卓文君慕相如之才,與之私奔。乃于臨邛買酒舍,令文君當壚賣酒,身與庸保雜作。卓王孫乃分與文君僮百人、錢百萬,夫婦歸成都,買田宅為富人。武帝讀《子虛賦》,大為贊賞,遂召之。作天子游獵之賦,得任為郎。數歲,拜中郎將,奉使巴蜀,略定西南夷,邛、莋、冉、駹、斯榆之君皆請內附,邊關日益開廣。又通靈山道,作孫水橋,以通邛、莋。后拜孝文園令,旋病免。所著賦尚有《大人賦》等。原集已佚,明人輯有《司馬文園集》。
主要成就
辭賦
漢代最重要的文學樣式是賦,而司馬相如是公認的漢賦代表作家和賦論大師,也是一位文學大師和美學大家。司馬相如的文學成就主要表現在辭賦上。《漢書·藝文志》著錄“司馬相如賦二十九篇”,現存《子虛賦》、《天子游獵賦》、《大人賦》、《長門賦》、《美人賦》、《哀秦二世賦》6篇,另有《梨賦》、《魚葅賦》、《梓山賦》3篇僅存篇名。《隋書·經籍志》有《司馬相如集》1卷,已散佚。明人張溥輯有《司馬文園集》,收入《漢魏六朝百三家集》。
司馬相如還掌握了辭賦創作的審美規律,并通過自己的辭賦創作實踐和有關辭賦創作的論述,對辭賦創作的審美創作與表現過程進行了不少探索,看似只言片語,但與其具體賦作中所表露出的美學思想相結合,仍可看出他對賦的不少見解。他已經比較完整地提出了自己的辭賦創作主張。從現代美學的領域,對其辭賦美學思想進行闡釋,是有益的和必要的。司馬相如的辭賦呈現出了斑斕多姿的藝術風貌,從而獲得了經久不息的藝術魅力。兩漢賦作家中,以司馬相如成就最高,其大賦甚至成為漢大賦創作的范式,故研究司馬相如辭賦創作的特點,對研究漢賦乃至整個漢代文學,都有著深遠的意義。
散文
司馬相如還是漢代很有成就的散文名家,其散文流傳至今的有《諭巴蜀檄》、《難蜀父老》、《諫獵疏》、《封禪文》等。雖然有部分著作在歷史上起了一些消極作用。盡管如此,從整體上看,在語言的運用和形式的發展等方面,司馬相如對漢代散文作出了重要的貢獻。
兩千多年來,司馬相如在文學史上一直享有的聲望,產生了深遠的影響。兩漢作家,絕大多數對他十分佩服,其中最有代表性的是歷史學家司馬遷。在整個《史記》中,專為文學家立的傳只有兩篇:一篇是《屈原賈生列傳》,另一篇就是《司馬相如列傳》,僅此即可看出相如在太史公心目中的重要地位。并且在《司馬相如列傳》中,司馬遷全文收錄了他的三篇賦、四篇散文,以致《司馬相如列傳》的篇幅大約相當于《屈原賈生列傳》的六倍。這就表明,司馬遷認為司馬相如的文學成就是超過賈誼的。
【鳳求凰琴歌原文及賞析】相關文章:
鳳求凰 / 琴歌原文及賞析08-27
《鳳求凰·琴歌》賞析05-14
《琴歌》原文賞析02-18
《琴歌》原文及賞析10-19
琴歌原文賞析03-11
琴歌原文及賞析07-23
《琴歌》的原文注釋及賞析07-11
琴歌原文翻譯賞析02-27
《鳳求凰》原文及賞析06-18
这里有更多你想看的
|
- 上一篇:關于我的未來的英語作文初二 關于我的未來的英語作文帶翻譯
- 下一篇:返回列表