首页 → 名言 → 美文
六國論全文注解 六國論原文逐句翻譯
日期:2023-03-03 03:17:33    编辑:网络投稿    来源:网络资源
六國論原文賞析  【作品介紹】  蘇轍的《六國論》可與其父蘇洵的《六國論》并讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文著眼于政治治形勢,批評屈辱茍安的國策;轍文著
为你推荐:
  • 霸氣微信名字微信昵
  • 六國論原文賞析

      【作品介紹】

      蘇轍的《六國論》可與其父蘇洵的《六國論》并讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文著眼于政治治形勢,批評屈辱茍安的國策;轍文著眼于戰略形勢,批評六國沒有戰略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。

      【原文】

      六國論

      作者:蘇轍

      嘗讀六國世家①,竊怪天下之諸侯以五倍之地②,十倍之眾,發憤西向,以攻山西千里之秦③,而不免于滅亡。常為之深思遠慮④,以為必有可以自安之計。蓋未嘗不咎其當時之士⑤,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢也。

      夫秦之所與諸侯爭天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊⑥;諸侯之所與秦爭天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。

      昔者范雎用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏。昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂,然則秦之所忌者可見矣!秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過魏,而攻人之國都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏,諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢耶?委區區之韓、魏,以當虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下遍受其禍。

      夫韓、魏不能獨當秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦,秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國,而齊、楚、燕、趙之國因得以自完于其間矣。以四方無事之國,佐當寇之韓、魏,使韓、魏無東顧之憂,而為天下出身以當秦兵;以二國委秦,而四國休息于內以陰助其急。若此可以應夫無窮,彼秦者將何為哉?不知出此而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其國,可不悲哉!

      ——選自《四部叢刊》本《欒城集》

      【注釋】

      ①六國世家:六國,指齊、楚、燕、魏、趙、韓。世家,《史記》中傳記的一體,主要記敘世襲封國的諸侯的事跡。六國在《史記》里均有“世家”。

      ②竊:私下。謙詞。

      ③山西:古地區名。戰國、秦、漢時代,通稱殽山或華山以西為山西,與當時所謂關中含義相同。

      ④深思遠慮:形容深入而周密地思考。亦作“深思熟慮”。

      ⑤咎:責怪。

      ⑥郊:邑外為郊。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠郊。下面的“野”也是指郊。這里是指韓魏境內。

      【譯文】

      我曾經閱讀《史記》的六國世家,私下里感到奇怪的是,天下的諸侯國憑借五倍于秦國的土地,十倍于秦國的民眾,全力向西攻打殽山西面方圓千里的秦國,最后竟然不能免于滅亡。我常常對這個問題深思遠慮,認為一定有可以使他們保全自己的策略。因此未嘗不責怪當時六國那班謀臣,他們對于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不能明察天下的形勢啊!

      秦王與諸侯爭奪天下的地區,并不在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區域;諸侯與秦國爭奪天下的地區,也不是在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區域。對秦國來說,韓、魏的存在就好比人有心腹之患。韓、魏兩國阻塞著秦國的.往來要沖,掩護著殽山以東的各諸侯國,所以天下最重要的地區,沒有比得上韓、魏兩國了。

      從前范雎在秦國受到重用時,就建議收撫韓國;商鞅在秦國受到重用時,又建議收撫魏國。秦昭王沒有得到韓、魏的歸順,就出兵攻打齊國的剛、壽地區,范雎把這看作是值得擔憂的事情。那末秦國所顧忌的是什么,就可以看得清楚了。秦國對燕、趙兩國用兵,對它說來是危險的事。因為越過韓國、穿過魏國去進攻另一國的國都,前面將遇到燕、趙的抵抗,而韓、魏又會乘機從背后打來,這是危險的用兵之道。然而秦國進攻燕國、趙國時,不曾擔心韓、魏會從后面襲擊,這是因為韓、魏都已歸附了秦國的緣故。韓國、魏國是各諸侯國的屏障,卻讓秦國軍隊能夠往來其間,這難道是明瞭天下的形勢嗎?放棄小小的韓、魏,讓它們去抵擋如狼似虎的秦國,它們怎能不屈服并投入秦國的懷抱呢?韓、魏兩國既已屈服而歸附了秦國,然后秦國的軍隊就能夠無所阻擋地向東方各諸侯國用兵,從而使各國遍受它的禍害了。

      韓國和魏國不能獨自抵擋秦國,然而天下的諸侯卻又要憑借韓、魏來掩護自己不受西方的侵略,因此,不如加強和韓、魏的團結,從而抵制秦國。秦國軍隊不敢越過韓、魏來覬覦齊、楚、燕、趙四國,那末,齊、楚、燕、趙四國就能憑借這種形勢使自己得以保全了。由四個沒有戰爭的國家,來支持面對強敵的韓、魏,使韓、魏沒有東顧之憂,而為天下的諸侯挺身而出,抵御秦兵。由韓、魏兩國對付秦國,而另外四國在后方休養生息,并且暗中幫助解決韓、魏的急難。象這樣就可以用來應付一切,那個秦國還能做什么呢?不知道出此策略,卻貪圖邊界上的微小利益,背棄、破壞盟約,以至于自相殘殺。秦國的大軍尚未出動,而天下的諸侯已經把自己搞得困頓不堪了。致使秦人得以鉆他們的空子,攻取他們的國家,能不令人悲痛嗎?

      【解析】

      此文可與其父蘇洵的《六國論》并讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文著眼于政治治形勢,批評屈辱茍安的國策;轍文著眼于戰略形勢,批評六國沒有戰略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。

    【六國論原文賞析】相關文章:

    1.六國論原文及賞析

    2.六國論原文及翻譯

    3.《六國論》原文及對照翻譯

    4.六國論原文及翻譯注釋

    5.蘇洵《六國論》原文閱讀及對照翻譯

    6.大學原文賞析

    7.《離思》的原文及賞析

    8.《夜飛鵲》原文賞析

    这里有更多你想看的
  • 一個人喝酒的說說
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部