首页 → 名言 → 美文
愛國明志的詩 愛國明志的名言
日期:2023-03-02 21:41:13    编辑:网络投稿    来源:网络资源
愛國明志詩句賞析  我們偉大的祖國是一個幅員遼闊、山河壯麗、土地肥沃、物產豐富的國家,她像一位巨人,屹立在世界的東方。我們為自己有這樣的祖國而自豪,我們為自己有這樣的
为你推荐:
  • 句句深入人心經典語
  • 愛國明志詩句賞析

      我們偉大的祖國是一個幅員遼闊、山河壯麗、土地肥沃、物產豐富的國家,她像一位巨人,屹立在世界的東方。我們為自己有這樣的祖國而自豪,我們為自己有這樣的祖國而驕傲,我們沒有理由不愛自己的國家。接下來小編為你帶來愛國明志詩句賞析,希望對你有幫助。

      毛文錫--《臨江仙》

      暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。

      黃陵廟側水茫然。

      楚江紅樹,煙雨隔高唐。

      岸泊魚燈風飐碎,白萍遠散濃香。

      靈娥鼓瑟韻清商。

      朱弦凄切,云散碧天長。

      注釋

      1.銀蟾:月亮。

      2.楚江:流經楚地的長江。

      3.飐:風吹物使其顫動。

      4.清商:古代民樂簡稱。

      5.朱弦:瑟弦的美稱。

      賞析

      迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來嗎?楚王夢游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。

      暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……

      孫光憲--《風流子》

      茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。菰葉長,水葓開,門外春波漲綠。聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。

      注釋

      ⑴槿(jǐn)籬:密植槿樹作為籬笆。溪曲:小溪彎曲處。

      ⑵菰(gū)葉:多年生草本植物,多生于我國南方淺水中。春天生新芽,嫩莖名茭白,可作蔬菜。秋天結實如米葉菰米,可煮食。

      ⑶水葓(hóng):即葒草。生于路旁和水邊濕地,喜陽、溫暖和濕潤,耐瘠薄,不擇土壤,在濕地里野生。

      譯文

      在一條小溪拐彎的地方,有一所周圍圍著槿樹籬笆的茅舍。雞鳴狗吠之聲,時斷時續,從草房的南邊和北邊傳來。水邊的茭白的葉子已經長大,茭白也可以采來做成美味的菜了。那葒草,葉呈紅色,也已開放。門外池塘里蕩漾著碧波。雖然,在茅舍外,看不見那忙于織布的農家婦女,但她那“軋軋鳴梭”的急促的織布聲,卻從房屋里傳到外邊來。

      賞析

      孫光憲生長在五代的后唐和北宋初期。他很勤學,博通經史。這首《風流子》,在他的八十多首詩詞中,是別具一格的。它描寫了田園、村舍的風光,生活氣息很濃。詩詞中描繪的是一幅安詳的水鄉農家圖,連雞犬都在安詳地來回覓食,猶如從容不迫的散步,但作者更看出這安詳中不息的生機,在葉上,在花上,在門外流水,門里人家。那軋軋織布聲卻是他驀然聽到的,就從他駐足留戀的`流水家傳出。于是他知道,在這安詳中忙碌,有急而“促”的勞作。

      這是一首較早地描寫水鄉農舍風光的詩詞。作者以白描手法,描繪出一幅典型的具有水鄉特色的農舍圖,令人讀來有一種清新爽快之感。從“門外春波漲綠”中的“春波”二字可以看出,詩詞中所寫的應是春天里田園、村舍的大好風光。春水綠波,曲溪澄碧在槿籬茅舍中傳出了織布的聲音。這首小詩詞內容豐富,凡水鄉農家具有代表性的東西,皆寫入詩詞中,有景有聲,雖無一字描寫人物,但從井然有序的庭院景物及織機聲,可以想見男耕女織的勤勞情況及水鄉農事繁忙的景象。全詩詞樸實無華,具有濃厚的生活氣息,表達了作者愛慕水鄉的思想感情。

      唐琬--《釵頭鳳》

      世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!

      人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!

      簡析

      唐琬這首詩詞,是對詩人陸游所作的《釵頭鳳》詩詞的呼應。在唐琬看來,世道人情是那樣的險惡,一條封建禮法就把她和詩人陸游這對恩愛夫妻活活拆散。遭受打擊的她猶如風雨黃昏中的殘花。滿腹心事無處訴說,只能忍受無奈和痛恨。此時唐琬,猶如秋千架上的繩索,飄飄蕩蕩,無法把握自己的命運。而更為不幸的是,改嫁后,連表達的自由也沒有了。長夜無眠,角聲凄涼,欲訴痛苦,只能強作顏笑。

      賞析

      唐琬是我國歷史上常被人們提起的美麗多情的才女之一。她與大人詩人陸游喜結良緣,夫婦之間伉儷相得,琴瑟甚和。這實為人間美事。遺憾的是身為婆婆的詩人陸游母親對這位有才華的兒媳總是看不順眼,硬要逼著詩人陸游把他相親相愛的她給休了。詩人陸游對母親的干預采取了敷衍的態度;把唐琬置于別館,時時暗暗相會。不幸的是,陸母發現了這個秘密,并采取了斷然措施,終于把這對有情人拆散了。有情人未成終生的眷屬,唐琬后來改嫁同郡宗人趙士程,但內心仍思念詩人陸游不已。在一次春游之中,恰巧與詩人陸游相遇于沈園。唐琬征得趙士程同意后,派人給詩人陸游送去了酒肴。詩人陸游感念舊情,悵恨不已,寫了著名的《釵頭鳳》詩詞以致意。唐琬則以此詩詞相答。

      詩詞的上片交織著十分復雜的感情內容。“世情薄,人情惡”兩句,抒寫了對于在封建禮教支配下的世故人情的憤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以“惡”,皆因“情”受到封建禮教的腐蝕。《禮記·內則》云:“子甚宜其妻,父母不悅,出。”陸母就是根據這一條禮法,把一對好端端的恩愛夫妻拆散了。用“惡”、“薄”兩字來抨擊封建禮教的害人本質,極為準確有力,作者對于封建禮教的深惡痛絕之情,也借此兩字得到了充分的宣泄。“雨送黃昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己備受摧殘的悲慘處境。陰雨黃昏時的花,原是詩人陸游詩詞中愛用的意象。其《卜算子曾借以自況。唐琬把這一意象吸入己作,不僅有自悲自悼之意,而且還說明了她與詩人陸游心心相印,息息相通。“曉風干,淚痕殘”,寫內心的痛苦,極為深切動人。被黃昏時分的雨水打濕的了花花草草,經曉風一吹,已經干了,而自己流淌了一夜的淚水,至天明時分,猶擦而未干,殘痕仍在。這是多么的痛心啊!以雨水喻淚水,在古代詩詩詞中不乏其例,但以曉風吹得干雨水來反襯手帕擦不干淚水,借以表達出內心的永無休止的悲痛,這無疑是唐琬的獨創。“欲箋心事,獨語斜闌”兩句是說,她想把自己內心的別離相思之情用信箋寫下來寄給對方,要不要這樣做呢?她在倚欄沉思獨語。“難、難、難!”均為獨語之詩詞。由此可見,她終于沒有這樣做。只因封建禮教的殘酷不仁。這一疊聲的“難”字,由千種愁恨,萬種委屈合并而成,因此似簡實繁,以少總多,既上承開篇兩句而來,以表現出處此衰薄之世做人之難,做女人之更難;又開啟下文,以表現出做一個被休以后再嫁的女人之尤其難。

      過片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,這三句藝術概括力極強。“人成各”是就空間角度而言的。作者從詩人陸游與自己兩方面設想:自己在橫遭離異之后固然感到孤獨,而深深愛著自己的詩人陸游不也感到形單影只嗎?“今非昨”是就時間角度而言的。其間包含著多重不幸。從昨日的美滿婚煙到今天的兩地相思,從昨日的被迫離異到今天的被迫改嫁,這是多么不幸!但不幸的事兒還在繼續:“病魂常似秋千索。”說“病魂”而不說“夢魂”,顯然是經過考慮的。夢魂夜馳,積勞成疾,終于成了“病魂”。昨日方有夢魂,至今日卻只剩“病魂”。這也是“今非昨”的不幸。更為不幸的是,改嫁以后,竟連悲哀和流淚的自由也喪失殆盡,只能在晚上暗自傷心。“角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡”四句,具體傾訴出了這種苦境。“寒”字狀角聲之凄涼怨慕,“闌珊”狀長夜之將盡。這是徹夜難眠的人方能感受得如此之真切。

      大凡長夜失眠,愈近天明,心情愈感煩躁,而此詩詞中的女主人公不僅無暇煩躁,反而還要咽下淚水,強顏歡笑。其心境之苦痛可想而知。結句以三個“瞞”字作結,再次與開頭相呼應。既然可惡的封建禮教不允許純潔高尚的愛情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞞,愈能見出她對詩人陸游的一往情深和矢志不渝的忠誠。

      與詩人陸游的原詩詞比較而言,詩人陸游把眼前景、見在事融為一體,又灌之以悔恨交加的心情,著力描繪出一幅凄愴酸楚的感情畫面,故頗能以特有的聲情見稱于后世。而唐琬則不同,她的處境比詩人陸游更悲慘。自古“愁思之聲要妙”,而“窮苦之言易好也”(韓愈《荊潭唱和詩序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地寫出來,就是一首好詩詞。因此,此詩詞純屬自怨自泣、獨言獨語的感情傾訴,主要以纏綿執著的感情和悲慘的遭遇感動古今。兩詩詞所采用的藝術手段雖然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可謂各造其極,俱臻至境。合而讀之,頗有珠聯璧合、相映生輝之妙。

      世傳唐琬的這首詩詞,在宋人的記載中只有“世情薄,人情惡”兩句,并說當時已“惜不得其全闋”(詳陳鵠《耆舊續聞》卷十)。此詩詞最早見于明代卓人月所編《古今詩詞統》卷十及清代沈辰垣奉敕編之《歷代詩余》卷一一八所引夸娥齋主人說。由于時代略晚,故俞平伯懷疑這是后人依據殘存的兩句補寫而成。

      歐陽炯--《春光好》

      天初暖,日初長,好春光。萬匯此時皆得意,

      競芬芳。筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢儂香。誰把金絲裁剪卻,掛斜陽?

      賞析

      和煦的陽光,風和日麗,萬物快活地"競"芬芳。筍兒可著勁兒猛長、身子簡直要"迸"開了,迸出滿身嫩綠。花兒,羞羞答答的,"偎"在雪塢上,灑出滿世界濃香。透過那金絲般的柳枝,看得見一輪落日,仿佛它們就"掛"在斜陽上。

      吳西逸--《雙調·蟾宮曲·紀舊》

      折花枝寄與多情[一],喚起真真[二],留戀卿卿[三]。隱約眉峰[四],依稀霧鬢[五],仿佛銀屏[六]。曾話舊花邊月影,共銜杯扇底歌聲[七]。款款深盟[八],無限思量,笑語盈盈[九]。

      注釋

      [一]“折花枝”句:這里暗用陸凱寄給范曄一枝梅花的典故。《太平御覽》九七引《荊州記》:“陸凱與范曄相善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,與贈以曰:‘折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有。

      [二]喚起真真:真真,美人名。《太平廣記》二八六:“唐進士趙顏于畫工處得一軟障,圖一婦人甚麗。顏謂畫工曰:‘世無其人也。如可令生,余愿納為妻。’畫工曰:‘余神畫也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,晝夜不歇,即必應之。應,即以百家彩灰酒灌之,必活’。顏如其言,遂呼之百日,盡夜不止。乃應曰‘諾’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,飲食如常。曰:謝君召妾,妾愿侍箕帚,終歲,生一兒。年二歲,友人曰:‘此妖也,必與君為患。余有神劍可斬之’。其夕遺顏劍。劍才及顏室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。無何為人畫妾之形,君又呼妾之名。既不奪君愿。今君疑妾,妾不可住’。言訖,攜其子,卻上軟障,嘔出先所飲百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是畫焉。”

    【愛國明志詩句賞析】相關文章:

    1.有關愛國的詩句及賞析

    2.愛國的古詩句

    3.屈原令人感動的愛國詩句賞析

    4.讀書明志作文

    5.寫愛國的詩句

    6.有關愛國的詩句

    7.關于愛國的詩句

    8.古代愛國詩賞析

    这里有更多你想看的
  • 給女生寫的情話
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部