首页 → 名言 → 成长励志散文
新西游記沙和尚語錄
日期:2023-02-23 14:37:00    编辑:网络投稿    来源:互联网
新西游記沙和尚語錄唐三藏:英語里稱他為 Tripitaka 或者 Xuanzang。In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they wou
为你推荐:
  • 朋友圈早安的文案
  • 新西游記沙和尚語錄

    唐三藏:英語里稱他為 Tripitaka 或者 Xuanzang。

    In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortality by eating the flesh of a holy man.

    在故事中,他經常被妖怪們脅迫,因為傳說吃了圣僧唐三藏的肉能夠長生不老。

    孫悟空:英語中稱他為Monkey King 或者 Sun Wukong。

    Sun Wukong is the name given to this character by his teacher, Subhuti, the latter part of which means "Awakened to Emptiness"; he is called Monkey King.

    孫悟空這個名字是他師傅菩提祖師給他取的,意思是悟盡虛空的意思;另外也可以叫他美猴王。

    豬八戒:英語中可以叫他Zhu Bajie、Pigsy、 Monk Pig或者就叫Pig。

    He looks like a terrible monster, part human and part pig, who often gets himself and his companions into trouble through his laziness, gluttony, and propensity for lusting after pretty women.

    他長得像個半人半豬的怪物,常常會因為自己的懶惰、貪吃和好色而把自己陷入各種麻煩之中。

    沙悟凈:沙僧的在英語里叫做 Friar Sand 或者 Sandy。

    Like Zhu Bajie, Wujing was originally a general in Heaven, more specifically a Curtain-Lifting General. In a fit of rage, he destroyed a valuable vase. Other sources mention that he did this unintentionally, and in the Journey to the West series, it was an accident. Nevertheless, he was punished by the Jade Emperor.

    和豬八戒一樣,沙悟凈曾經也是天庭上的神仙,卷簾大將。因為一時生氣打碎了一個價值連城的花瓶(也有版本說是不小心打碎的)而被玉皇大帝懲罰被貶下凡。

    唐三藏:英語里稱他為 Tripitaka 或者 Xuanzang。

    In the story, he is constantly terrorized by monsters and demons because of a legend that they would obtain immortality by eating the flesh of a holy man.

    在故事中,他經常被妖怪們脅迫,因為傳說吃了圣僧唐三藏的肉能夠長生不老。

    孫悟空:英語中稱他為Monkey King 或者 Sun Wukong。

    Sun Wukong is the name given to this character by his teacher, Subhuti, the latter part of which means "Awakened to Emptiness"; he is called Monkey King.

    孫悟空這個名字是他師傅菩提祖師給他取的,意思是悟盡虛空的意思;另外也可以叫他美猴王。

    豬八戒:英語中可以叫他Zhu Bajie、Pigsy、 Monk Pig或者就叫Pig。

    He looks like a terrible monster, part human and part pig, who often gets himself and his companions into trouble through his laziness, gluttony, and propensity for lusting after pretty women.

    他長得像個半人半豬的`怪物,常常會因為自己的懶惰、貪吃和好色而把自己陷入各種麻煩之中。

    沙悟凈:沙僧的在英語里叫做 Friar Sand 或者 Sandy。

    Like Zhu Bajie, Wujing was originally a general in Heaven, more specifically a Curtain-Lifting General. In a fit of rage, he destroyed a valuable vase. Other sources mention that he did this unintentionally, and in the Journey to the West series, it was an accident. Nevertheless, he was punished by the Jade Emperor.

    和豬八戒一樣,沙悟凈曾經也是天庭上的神仙,卷簾大將。因為一時生氣打碎了一個價值連城的花瓶(也有版本說是不小心打碎的)而被玉皇大帝懲罰被貶下凡。

    【新西游記沙和尚語錄】相關文章:

    1.沙和尚語錄

    2.沙和尚的經典語錄

    3.沙和尚的經典語錄臺詞集錦

    4.新西游記沙僧說過的經典語錄

    5.沙和尚人物形象分析

    6.沙和尚人物形象分析

    7.沙和尚的性格特點都有哪些特征

    8.我和沙和尚的一天作文

    这里有更多你想看的
  • 名人名言名人名言
    • 本类最新
    • 精品图文
    • 时尚
    • 新闻
    • 生活
    • 视觉
    • 微爱
      栏目ID=88的表不存在(操作类型=0)

    头条推荐

    热门推荐

    特别推荐

    返回顶部